그게 자막에는 잘 안나와있는데 한니발 장군이 이런 말을 합니다
"Alpha, Mike, Foxtrot!!!!!"
여기서 마지막 단어인 폭스트롯만 "멋쟁이" 중위가 따라하죠 ㅇㅇ
저 위의 3단어는 군사용 단어인데 ABCDEF....순서대로 알파(A), 브라보(B), 찰리(C), 델타(D), 에코(E), 폭스트롯(F)....
군사용 진지나 작전시 부대명같은걸 정할때 씁니다 ㅇㅇ(FPS게임좀 해보셧던 분들은 아실지도 모르겠군요 ㅇㅇ)
"진지 A로 부대 B를 옮겨서 목표 C와 조우한다."
윗 문장을 통신으로 A, B, C라고 말하면 알아듣기가 힘들기 때문에 처음부터 작전 짤때 이렇게 짜는거죠
"진지 알파로 부대 브라보를 옮겨서 목표 찰리와 조우한다."
알아듣기 쉽죠?
다시 본론으로 돌아와서
알파, 마이크, 폭스트롯이 뜻하는 단어는 3개 ㅡ AMF입니다.
"Adios!! Mother Fu**er!!!!"라는 뜻입니다. ㅇㅇ
(Adiosㅡ아디오스는 스페인어로 "잘가/안녕"이라는 뜻)
굳이 번역할 필요는 없겠지요??
(그리고 핼기 박살낸 전투기는 무인정찰기 프레데터가 아닙니다 ㅇㅇ 제가 잘못 생각했더군요 전 폭스트롯 나온 장면이 M8 AGS 전차랑 하늘에서 떨어지는 장면인 줄 착각했던 ㅇㅇ)
(미국의 영토를 침범해서 미군을 공격하니까 미군 전투기가 출격해서 박살낸겁니다 ㅇㅇ 물론 폭스트롯이 전투기 이름은 아닙니다 ㅇㅇ)
(M8 AGS전차 타고 하늘에서 떨어지는 장면에 나오는 비행기는 무인정찰기 프레데터가 맞습니다 ㅇㅇㅡ 수송기 박살낸것도 프레데터 ㅇㅇ)